syn Darek -17 lat-meczy gitarkę-co on wezmie do reki wioselko i coś podgrywa ,
ja zaraz bas akustyk-i coś tam razem0czesto wychodzi-to dobre
doswiadczenie-jakby coś to już razem zawsze jestn to zagrac-preferujemy blusa-a
zona zawsze narzeka i walczy o pilota-ale damy rade!!!!
kto mi to przetlumoczy na Polski stawiam piwo.
Ja Ci postawie od ręki, ale nie narażaj na męczarni innych użytkowników
😀
o co chodzi ?!
OK. Więc tłumaczenie:
Gratuluje ojcostwa 😀 A kto ma te 17 lat? Syn czy Ojciec? Bo może to syn
pisał a ojciec dyktował ? 😀 Witamy.
Uuu… Gruba impreza była co? Czegoś Ty się nawąchał…?
interpretacja Lukassa wydaje się najtrafniejsza :> może niekoniecznie
nawąchał, ale coś w tym jest.
stary, ile razy mam ci mówić, żebyś nie palił tego ekologicznego
zielska!
______________________________________
nie wiem co Ty brales, ale lepiej zebys to trzymal z dala od nas 😛
nie no, ja bym chciał spróbować 😛 może w końcu coś skomponuję 😀
po przeczytaniu myślałem ze to ktoś z zagranicy pisze w np english
translator i tłumaczy na j.polski dlatego tak to wygląda a nie inaczej, ale
jednak to ktoś z Polski …
ale jaja